Читати цей матеріал англійською
Фонд Східна Європа оголошує конкурс на надання послуг з синхронного перекладу триденного тренінгу у Києві
Технічні параметри:
Робочі мови: українська, німецька.
Обладнання для синхронного перекладу (необхідна кількість навушників – 20)
Тривалість : 3 дні (13-15 листопада 2019 р.) з 9:00 до 18:00
Тематика заходу: Тренінг для експертів з соціального шкільного підприємництва.
У даному заході планується участь двох експертів з Німеччини.
ФСЄ розглядатиме пропозиції як окремо від перекладачів і компаній, що надають обладнання, так і від контрагентів, які надають послугу комплексно.
У разі вашої зацікавленості, просимо надіслати скановану цінову пропозицію з підписом, де описати попередній досвід роботи. Перекладачам прохання надати резюме та вказати вартість роботи у розрахунку на 1 годину.
Цінові пропозиції разом з реєстраційними документами надсилайте, будь ласка, на адресу [email protected] до 1 листопада 2019 р. У темі листа вкажіть «Конкурс на надання послуг з синхронного перекладу»
Оскільки проект реалізується за донорські кошти, пропозиції без підпису прийматися до розгляду не можуть.
Захід відбувається в рамках Проекту «Заснування соціальних шкільних підприємств у сільській місцевості та малих містах України для заохочення молоді до соціального підприємництва у Iвано-Франківській, Житомирській та Донецькій областях» впроваджується Фондом Східна Європа спільно з німецькою неурядовою організацією ChildFund Deutschland e.V. за фінансової підтримки Федерального Міністерства економічного співробітництва та розвитку Німеччини.
Фонд Східна Європа